Before I heard it being said I kept pronouncing the surname “Mangione” as “Man-jee-own” rather than “man-jo-nee” and I’m still ashamed about it lol I’m sorry
I’m not convinced there is a correct pronunciation for “Kirsten.”
Are you combining it in your head with Kristen or Kierstin?
Pronounced Siobhan as SheOhBahn for years.
Sorry SheVohn!
omg I know the feeling. had someone in college named this and I pronounced it the same way until she corrected me and I was so sorry 😭 an apology to Siobhans everywhere!
Any Chinese name beginning with X. Took me awhile to figure out Nuyen as well.
All English town names, by spite and ignorance but mostly spite.
Oh, I am not pronounching “Glouchestershire” correctly? SPELL it correctly then!
When I was on vacation with my father in Scotland we wanted to see the highland games in Glenisla. We needed directions or needed to know the exact date when they’d take place or so, so we went to some tourist information. That poor girl there had no idea what we wanted when we asked about glennis-law. But she soon figured out that we meant glen-ila.
The highland games were awesome, btw!
For all native English speakers, this is how the rest of us feel about any words in English
Is that the one pronounced “Wooster”?
No, Worcestershire is pronounced woostershire
Glaw-stuh-shur, correct?
It sounds plausible!
There was a YouTube video I watch ages ago and it explained it pretty well.
The differences depends on who settled the town. Roman, Saxon, or Viking
This one?
I have American friends who couldn’t pronounce it. it was always some variant of “Glow-kester-sheer” but tbh I can’t blame them, the spelling doesn’t do the pronunciation justice 😂
Start intentionally pronouncing “Pittsburgh” with the -burgh suffix from Edinburgh or Musselburgh to get them back
I think I’m supposed to say “gl” and then the vocal equivalent of “asdfasdfasdf”
Chongqing like “Chongqing Chicken”. not pronounced “chonking”.
“Añejo”, not pronounced “ah-neh-joe”
“Hors d’oeuvre”. funnily not pronounced “horse divorce”.
"Hors d’oeuvre”. funnily not pronounced “horse divorce”.
That’s a new one and I love it I like calling them “hours devours” which also adds in a non-existing consonant.
yeah, french (and borrowed words) is usually my hard-mode when it comes to pronunciations. this one is special because it’s dessert (or so I think).
As used around here in the US it is fancy finger foods, usually appetizers. But we also tend to use the words differently than the source, like we use entree for the main part of the meal.
Saoirse (as in Saoirse Ronan). I’m sure I looked up the pronunciation at some point, but I can’t seem to remember.
Some friends named their kid this, but we moved right before the kid was born.
It’s been years, and many Zoom calls. Still no idea how to say it
Oh, so that’s how you pronounce the new Maruja song
Seer-shuh I think
Sershaw ?
Apparently, any Indian names until I can see how they are spelled.
Loudon Wainwright