And the reason, I think, is simple. Product names are usually nouns, not verbs. So when I see “treat”, I think of “a treat”, not the act of treating something.
I initially thought it was a treat (like some sort of jellied lolly inside or something).
However, the word “treat” could be used in a verb sense, as in “to treat”. It is 100% not clear though.
I also thought that…
And the reason, I think, is simple. Product names are usually nouns, not verbs. So when I see “treat”, I think of “a treat”, not the act of treating something.
It should be “UTI test + treatment”.
You’re right.
This is why you’re probably not in marketing design.
“Maybe the company isn’t from a country where English is the main language, that would explain the odd terminology,” I thought.
Oh.
Americans are some of the worst at their own language, so it’s not at all surprising they’re not from elsewhere.
I’d say there’s no need to change the wording, just instead of saying
I’d say
Would be clearer
I think they shouldn’t have told them and waited for the inevitable box shaking and “what no treat?”
I initially thought it was a treat (like some sort of jellied lolly inside or something). However, the word “treat” could be used in a verb sense, as in “to treat”. It is 100% not clear though.