• jenesaisquoi@feddit.org
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    2
    arrow-down
    1
    ·
    1 day ago

    Lol absolutely not

    Dutch is a normal, sane language like any other

    English is a clusterfuck. Simple on the surface but a complete mess underneath

    • taxiiiii@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      2
      ·
      edit-2
      8 hours ago

      I think English native speakers are heavily overestimating the weirdness of their own language and severely underestimating the weirdness of other languages.

      Sincerely, a German.

      • jenesaisquoi@feddit.org
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        1
        ·
        6 hours ago

        Nee, Englisch ist tatsächlich idiotisch. Deutsch mag auf den ersten Blick kompliziert erscheinen ist aber erstaunlich regulär.

          • jenesaisquoi@feddit.org
            link
            fedilink
            English
            arrow-up
            1
            ·
            4 hours ago

            Wenn du ein unbekanntes deutsches Wort liest, kannst du es sogleich richtig aussprechen. Dies ist in Englisch selten der Fall, auch für Muttersprachler.

            • taxiiiii@lemmy.world
              link
              fedilink
              English
              arrow-up
              1
              ·
              1 hour ago

              Das H in “gehen” wird nicht als h ausgesprochen. (ˈɡeːən) Hier die Lautschrift, falls du mir nicht glaubst. Ich habs am Anfang auch abgestritten. “Der Weg” und “weg” verwenden identische buchstaben, aber die Aussprache ist unterschiedlich. Das “ch” in machen und michael sind zwei verschiedene Laute. Das “ch” in “Chef” ist ein sch ( ʃɛf ). Nur kleine, schnelle Beispiele.

              Nichts gegen die Eigenheiten vom Englischen beim Lesen. Ich sitze nur gerade in einer Fortbildung um Deutsch als Zweitsprache zu unterrichten und du würdest dich wundern, wie abgedreht unsere Sprache ist.

              Beispiel Zeitformen: wir verwenden für die Zukunft beim Sprechen in der Regel das Präsens. “Ich gehe morgen zur Schule”. Für die Vergangenheit benutzen wir beim Sprechen eine andere Zeitform (Perfekt) als beim Schreiben (Präteritum) - beides natürlich mit Ausnahmen. Erklär das alles mal einem Engländer.

              Von willkürlich gegenderten Artikeln (nicht nötig auf englisch) und unseren Fällen (oh man) will ich gar nicht erst anfangen.

              Englisch hat Auspracheeigenheiten, aber deutschsprachige sollten echt nicht mit Steinen werfen.