• Krauerking@lemy.lol
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    12
    ·
    5 days ago

    So… No one in here has tried to learn Mandarin in here huh?

    Let’s talk about Hanji, heck worse let’s talk about:

    四是四,十是十,十四是十四,四十是四十;
    谁把十四说“十适”,就打他十四;
    谁把四十说“适十”,就打他四十

    Which is pronounced like:

    sì shì sì, shí shì shí, shísì shì shísì, sìshí shì sìshí;
    shéi bǎ shísì shuō “shíshì”, jiù dǎ tā shísì,
    shéi bǎ sìshí shuō “shìshí”, jiù dǎ tā sìshí.

    • jaschen306@sh.itjust.works
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      4
      ·
      5 days ago

      This is China-nese. Original Chinese, its

      四是四,十是十,十四是十四,四十是四十; 誰把十四說“十適”,就打他十四; 誰把四十說“適十”,就打他四十

          • Krauerking@lemy.lol
            link
            fedilink
            English
            arrow-up
            2
            ·
            5 days ago

            No I mean the minor difference ones. Or how I am supposed to memorize 5000 hanzi to be considered college literate. This is a bunch of repeating but good Lord there is a lot of individual characters out there.

            • jaschen306@sh.itjust.works
              link
              fedilink
              English
              arrow-up
              3
              ·
              5 days ago

              It’s sorta like memorizing the word encyclopedia. I’m sure if there were a handful of letters missing or wrong you could still read it. Because you don’t memorize the letters but what it looks like. Exactly how Chinese works.

              • Krauerking@lemy.lol
                link
                fedilink
                English
                arrow-up
                1
                ·
                5 days ago

                Fair enough. I like that a pot looks like a pot, fire looks like fire, and a house is little house but it’s still confusing. You can’t really sound it out you have to have the shape memorized.

                I’ll try to keep this in mind if I ever try to expand past my 100 character brain limit but I’m not sure I have the capacity for all that anymore, if I ever did.

      • Mikrochip@feddit.org
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        4
        ·
        edit-2
        4 days ago

        I don’t know all the words in this, but I doubt it; it’s a classic Chinese tongue twister.

        The first line translates to "four is four, ten is ten, fourteen is fourteen, forty is forty. On the second & third line it’s something along the lines of “whoever says 40/14 says <X>, <sth> 40/14”, as far as I can tell.

        Spoiler

        No, I don’t want to use a translator, where’s the fun in that?

        • Krauerking@lemy.lol
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          2
          ·
          edit-2
          4 days ago

          Yeah, so that last bit is supposed to be
          “If someone says 14 like 40 hit them 14 times, if they say 40 like 14, hit them 40 times.”

          • Mikrochip@feddit.org
            link
            fedilink
            English
            arrow-up
            2
            ·
            4 days ago

            Ooh nice, thanks :)

            I recognized 打 as something on the lines of hitting or striking, but wasn’t sure if it actually had that meaning here, or something (seemingly) unrelated as in 打的.