This happened when I decided to practice language by using the audio/subtitle options on Netflix. I ended up getting annoyed by the Spanish subtitles and spoken Spanish being different, and I couldn’t do both simultaneously.
Btw, some of the puns on Spanish-language Bojack Horseman are even better than the originals. The translation team must have been masters to be that on-point, consistently, throughout a show that practically breathes puns. (Well, puns and tragedy.)
This happened when I decided to practice language by using the audio/subtitle options on Netflix. I ended up getting annoyed by the Spanish subtitles and spoken Spanish being different, and I couldn’t do both simultaneously.
Btw, some of the puns on Spanish-language Bojack Horseman are even better than the originals. The translation team must have been masters to be that on-point, consistently, throughout a show that practically breathes puns. (Well, puns and tragedy.)