i know of some bi/multilingual families in the us who’d talk to each other in their native tongue when they didn’t want the kids to know what they were saying.
i speak my dad’s native spanish as well as dad’s learned portuguese, but i don’t speak the polish or norwegian from the other side of mom’s family. (she’s also latina but doesn’t natively speak spanish)
however, i’m learning the two i don’t know, and practicing polish (the language my mom does know) with her
That’s subarashii! My haha only spoke nihongo with me, but since she nakunatta, I feel I have wasureta a lot of vocabulary. Tokidoki shaberu chances ga aru desu keredomo amari nihonjin are around here so I’m pretty heta at this point. (シ_ _)シ
That sounded like those spanish speakers in American movies that have to place spanish words in their speech
I understand it until the ‘but’.
First I wondered why you were laughing.