• perestroika@lemm.ee
      link
      fedilink
      arrow-up
      30
      ·
      edit-2
      4 days ago

      Ah, nice to remember. :) I’m used to speaking and writing UK English - I learnt it that way and it became a habit. (In the UK, they write colour intead of color, labour instead of labor, tyre instead of tire, grey instead of gray, etc.)

      • fadhl3y@lemmy.one
        link
        fedilink
        arrow-up
        4
        ·
        4 days ago

        Yep, British English got these words from Norman French. In the 20th Century, Webster’s reforms attempted to simplify American English and lost a bunch of these silent vowels.

    • tigeruppercut@lemmy.zip
      link
      fedilink
      arrow-up
      25
      arrow-down
      1
      ·
      4 days ago

      “Not lab our” isn’t a complete sentence. Please conform to all rigid forms of prescriptivist communication if you’d like to continue nitpicking stupid shit.